|
Oscypek nu på EU:s regionala
lista
Den polska osten oscypek, som
görs på opastöriserad fårmjölk, finns nu med på
EU:s lista över regionala produkter. Det
offentliggörs idag, torsdag, och om fjorton
dagar blir namnet oscypek skyddat i hela
unionen. För att en ost ska få kallas oscypek
ska den ha producerats efter de flera hundra år
gamla recepten som tillämpas i södra Polen. Även
vikt och form kommer att specificeras i
EU-certifikatet. Slovakien producerar också en
fårost som kallas oscypek, vilket åstadkom en
del rabalder för något år sedan, men de två
länderna har gjort en kompromiss för att få
namnet EU-skyddat. Listan över skyddade
varumärken inom unionen upptar nu åttahundra
produkter. (The News 14 feb 08)
Munkar på fettorsdagen
På fettorsdagen
frossar polackerna i munkar - paczki med sylt. Munkarna (bakverken) har alltid haft en stark ställning i Polen och tidningarna kollar förstås var man hittar stans godaste. I Kraków, där det en dag som denna, förtärs ungefär en miljon, gick första priset till
Cukiernia Michalek. Godast är de som är fyllda med roza, ett slags marmelad gjord av rosenblommor, jättegod och inte så söt med speciell doft, rapporterar Karin Maltestam, vår utsända i kakdjungeln.
(wB 1 feb 08)
Årets bästa julkrubbor
ställs från och med idag ut i Historiska Museet
i Krakow. Det är 65:e gången som tävlingen
arrangeras och i år hade 156 krubbor lämnats in.
Som vanligt ställdes de först ut runt Adam
Mickiewicz-statyn på Stora Torget. Utställningen
kan beskådas fram till 10 februari 2008. (KM,
foto: Jerzy Nowakowski)
Polsk miód på Systembolaget På svenska Systembolaget kan man beställa polsk mjöd: Jadwiga, Korzenny och Piastowski. Det importeras av Mjödhamnen AB, som dessutom har lite information om hur det tillverkas och hur det ska drickas. Ingredienser, enligt Mjödhamnen, är honung och vatten som lagras. Sedan tillsätts kryddor eller kanske bär.
Judisk kulturfestival i Warszawa
Den fjärde judiska kulturfestivalen har inletts i Warszawa. Över 90 evenemang ska presentera judisk kultur och tradition: konserter, teater, film och böcker. Det kommer att finnas en workshop i jiddisch, och möjligheter att äta judisk mat. Festivalen varar veckan ut. (Polskie Radio 3 sept 07)
Osten Bryndza namnskyddas också inom EU
I veckan skrevs den mjuka fårosten Bryndza in på EU:s lista över produkter från regionerna. Om en månad blir namnet Bryndza EU-skyddat och får inte användas av vem som helst. Polen gick med i EU med slogan vi går in i EU med Oscypek, men att Bryndza nu också blir skyddad möts med stor förtjusning i Podhaleregionen där produktionen sker. (Polskie Radio 13 juni 07)
Ett steg framåt för Oscypek
Slovakien drar tillbaka sitt veto mot EU-registreringen av den traditionsrika polska fårosten Oscypek, som tillverkas i Tatrabergen. Slovakerna har sin egen traditionsrika fårost med ett liknande namn, och skulle kunna få problem med försäljningen om Polen fick ensamrätt på varumärket. Warszawa anser emellertid att de båda ostarna är så olika att det inte råder någon risk för sammanblandning. Båda länderna borde kunna registrera sina produkter. (Polskie Radio 29 maj 07)
Zbigniew är ingenting att skoja med!
Mina föräldrar var så fulla så de döpte mig till Zbigniew. Så lydde ett skämt i den amerikanska tidningen The New Yorker häromdagen. Det fick den polska ambassadören, Krzysztof Kasprzyk att gå i taket: Zbigniew är ett vackert polskt mansnamn med uråldriga anor. Det betyder mannen som befriade sig från vrede. Många andra läsare har också ringt och klagat. Tidningens redaktör tvår sina händer: Avsikten var att skoja med att Zbigniew är så svårt att utttala, förklarar han. (New York Daily News 24 feb 07)
Ostkrig mellan Polen och Slovakien
Nu slåss Slovakien och Polen om rätten att få
sin rökta fårost varumärkesskyddad på EU-nivå.
För en vecka sedan meddelades att den polska
delikatessen nu skulle inlemmas i samma kategori
som fransk Roquefort, italiensk Gorgonzola,
engelsk Cheddar osv. Men då framfördes klagomål
av Slovakien: Vår fårosttillverkning är lika
anrik som den polska! De två länderna har fått
sex månader på sig att komma överens. Sedan tar
EU-byråkraterna över och det är inte säkert att
de förstår vilken ost som är den enda rätta!
(Radio Polonia 10 feb 07)
Oscypek drar ut i världen
Oscypek, den polska fårtosten från Tatrabergen har nu blivit officiellt erkänd som den första polska regionala produkten och förts upp på listan över jordbruksprodukter med varumärkesskydd. Oscypek, som finns omnämnt i skrift redan på 1400-talet, är tillverkad av opastöriserad fårmjölk filtreras till ostmassa och läggs läggs i dekorerade formar för att mogna. Från och med 1 mars ska Oszypek kunna köpas i livsmedelsbutiker över hela Europa. (Radio Polonia 2 feb 07)
Tomten får många brev från Polen
Polska barn tillhör dem som skickar mest brev till Jultomten. Mer än 700000 brev beräknas komma till tomtens postkontor i Rovaniemi i år. Och polska barn är bland dem som är flitigast med pennan. Bara engelska och italienska barn skriver fler brev till tomtefar. (Oskarshamnstidningen 061221)
Karpens vänner slår till inför julen
Polska miljövänner har i dagarna startat sin årliga kampanj för karparnas rättigheter. Karpen är oumbärlig på det polska julbordet, men innan den hamnar där får den intelligenta fisken genomlida transport, försäljning och avlivning genom trubbigt (eller annat) våld. Årets kampanj, som är den åttonde, syftar till att stoppa försäljning av karp. (Radio Polonia 061218)
Bageln ett polskt bröd?
Bageln den runda hålkakan som dyker upp allt oftare också i Sverige kan ha sitt ursprung i Kraków. I en krakowiansk handskrift från 1610 nämns att ett sådant bröd gavs till gravida kvinnor, kanske som en lyckönskan inför förlossningen. Ordet bagel tros komma från det medelhögtyska beugal (bygel) ett judiskt bageri i Wien ska ha använt den benämningen 1683, då Jan Sobieski försvarade staden mot turkarna.
(Polskie Radio 0608)
|