Piwnica Swidnica – medeltidskrogen i Wroclaws centrum

Piwnica Swidnica - krogen i Rådhusets källare
För inte så länge sedan, det var före 1989, när Polen var kommunistiskt och myndigheterna trodde att planekonomin var bättre än marknadsekonomin, då fanns på Stortorget enstaka krogar där otrevliga kypare släckte ljuset och ställde stolarna på bordet för att bli av med restaurangens gäster.
Då fanns också en guldgruva som låg – och fortfarande ligger – i Rådhusets källare, en krog på 1200 kvadratmeter med ett underbart gotiskt ribbvalv. Den grundades 1273 och är Europas äldsta restaurang, mer än sju sekler gammal. Piwnica Swidnicka heter det på polska eller Schweidnitzer Keller på tyska.
Piwnica Swidnicka renoverades i slutet på 1990-talet, renoveringen tog sex år och avslutades 2002. Det kostade skjortan – tjugotvå miljoner nya polska zloty dvs. 50 miljoner SEK.

Sigge Fedyk
I tio salar finns tio olika restauranger, från Bierstube där man kan äta enkelt och billigt och dricka öl som inte kostar skjortan, till betydligt lyxigare, och dyrare, lokaler.
Mitt i stadskärnan alltså. Rekommenderas!
text och foto
Sigge Fedyk
Andra artiklar av Sigge Fedyk >>





För oss har babianens ögon lika mycket nostalgisk skönhet som Michèle Morgans ögon, skriver Nobelpristagaren Wislawa Szymborska till en blivande poet. Utdrag ur hennes rådgivning har nu översatts till svenska och getts ut i bokform av Lundaförlaget Art Factory.
En lysande bok, skriver Jan Axel Stoltz om den amerikansk-judiske historikern Samuel D. Kassows bok Vem ska skriva vår historia?
Den polska poeten och Nobelpris- tagaren Wislawa Szymborskas nya diktsamling Här har nu kommit ut på svenska, i Anders Bodegårds utsökta översättning, skriver Dorota Tubielewicz Mattsson.
Wieslaw Jeloneks bok Till min älskade Rasmus kommer ut idag och anmäls här
Deras korre- spondens har blivit till lektioner i medmänsk- lighet, värdighet och behovet av humor, skriver Bo Bergman i sin anmälan av Kjell Albin Abrahamsons nya bok Så länge du lever.
Marek Krajewskis polisroman Vålnader i Breslau utspelar sig för nittio år sedan under en tid när staden Wroclaw var tysk.
Ett vade- mekum om journalistik. Bo Bergman anmäler Ryszard Kapuscinskis Reporterns självporträtt
Med sin nya bok, Polen i historien, har Peter Johnsson åstadkommit något av ett storverk.
Den legen- dariske över- sättaren Anders Bodegård har besökt Lund och talat om sin översättning av Witold Gombrowicz Trans-Atlantic. Läs artikeln
Hotel Galicja Få har i fiktionens form med sådan inlevelse kunnat gestalta Förintelsen som Erkelius i detta mästerverk med en underbar språk-behandling, skriver Bo Bergman i sin anmälan.
Manipu- lationer i gettot
I sin nya bok, De fattiga i Lódz, skriver Steve Sem-Sandberg om hur makten korrumperar - även i gettot.
Läs hela anmälan
Tulli, stenar och språk. Magdalena Tulli är en av de mest spännande polska författarna som debuterade efter kommunismens fall, skriver Dorota Tubielewicz Mattsson i sin anmälan.
Aborter - ett polskt dilemma
Aborter är en kontro- versiell fråga i Polen, och medlemmarna i en familj har helt olika uppfattning i abortfrågan. Läs hela recensionen av Karin Alfredssons nya bok Klockan 21.37. 


- Joanna Olczak-Ronikier, författare till den uppmärksammade boken I minnets trädgård har besökt Lund
Slaget vid Warszawa 1656 - och 2008 - Stanislaw Godula visar bilder från en historisk rekonstruktion sommaren 2008
Svensk pop invaderar Polen - en ny och trevligare form av szwedzki potop, skriver Emilia Mattsson
Kultur- chocken som övergick i livslång förälskelse Gunnel Arbin berättar om sitt möte med Polen i mitten av 1960-talet, december 2008 
I höst-