Gränsöverskridande samarbete i Östersjöregionen
Samarbete är nödvändigt för att finna lösningar på problem som följer med den ekonomiska globaliseringen, skriver kulturgeografen David Rylander från Göteborg. Han pekar på de två euroregionerna Pomerania och Baltic där arbetet går ut på att förbättra kommunikationerna mellan Sverige, Polen, östra Tyskland och de baltiska staterna.

I Baltic utvecklas nätverken mellan Danmark, Polen, Ryssland, Sverige och de baltiska staterna.
Östersjöområdet har förvandlats från en splittrad region under det kalla kriget till en alltmer integrerad ekonomisk motor inom det utvidgade EU. Det gränsöverskridande samarbetet i södra Östersjöregionen har bl.a. resulterat i bildandet av euroregionerna Pomerania och Baltic. Dessa är exempel på överenskommelser om transnationellt samarbete mellan kommuner och regioner som har en landgräns eller en sjögräns emellan sig. Polska aktörer har en betydande roll i både Pomerania och Baltic eftersom ungefär halva ytan och hälften av befolkningen är polsk.
Varför en euroregion?
Den europeiska integrationen har skapat nya villkor för konkurrens och samarbete och påverkar många regioner att ta ett fastare grepp om den regionala utvecklingen.
Ett politiskt forum

Euroregionen Pomerania binder samman områden i Polen, Sverige och Tyskland.
Euroregionen är ett politiskt forum och en arena för att utbyta erfarenheter och sätta upp gemensamma målsättningar. Det finns flera skäl till varför ett transnationellt samarbete formaliseras till en euroregion:
Samarbete är nödvändigt för att finna lösningar på problem som följer med den ekonomiska globaliseringen. Omvandlingen till en mer kunskapsdriven och nätverksbaserad ekonomi globalt och omvandlingen från planekonomi till marknadsekonomi i reformländerna får många konsekvenser i form av struktur-omvandlingar lokalt.
För att vända på en negativ utveckling med industrinedläggningar och hög arbetslöshet har lokala och regionala aktörer skapat koalitioner för ekonomisk förnyelse. Dessa består av en blandning av privata och offentliga aktörer. Nya institutioner och nätverk har bildats för att stödja företagande och stimulera utbyte och synergier.
Behov av samordning
Det finns också behov av att samordna aktiviteter så att alla har kännedom om avslutade och pågående projekt. Och inte minst att göra det möjligt att ta emot direkt finansiellt stöd från EU:s regionala fonder.
Pomerania består av områden som hör till Polen, Sverige och Tyskland. I regionen bor 3,7 miljoner invånare. Den största staden i regionen är Szczecin. Andra större städer är Malmö och Koszalin. Processen att bilda en transnationell region startade 1991 efter omvandlingen i Östeuropa. Pomerania Euroregion bildades i december 1995 av polska och tyska aktörer, dvs. 35 kommuner i dåvarande Sczcecins län och 6 kreise och 2 städer i Mecklenburg-Vorpommern. 1998 anslöt sig Skåne med sina 33 kommuner efter att först ha inväntat sammanslagningen av Malmöhus och Kristianstads Län.
Syftet med euroregionen är att genomföra gemensamma aktiviteter för att främja en uthållig utveckling och nära relationer mellan invånarna på alla sidor om nationella, regionala och lokala gränser. Samarbete av prioritet är miljöskydd för Östersjön och aktiviteter för att främja småföretag. Innehållet i samarbetet är en blandning av projekt: gemensam samhällsplanering för regionens övergripande utveckling och inte minst projekt för kulturutbyte: ungdomsläger, festivaler, utbildning, utställningar av konst och hantverk, seminarier, musik- och dansuppvisningar.
Baltic består av områden som hör till Danmark, Lettland, Litauen, Polen, Ryssland och Sverige. Här bor 5,9 miljoner invånare. Den största staden i regionen är Gdansk. Andra större städer är Kaliningrad och Gdynia.
Euroregion Baltic bildades 1998 på initiativ av ett antal kommuner som hade utvecklat vänortssamarbeten och som såg tiden mogen att formalisera ett djupare regionalt samarbete. Det avgörande beslutet togs av aktörer från Bornholm (Danmark), Klaipda (Litauen), Liepja (Lettland) de tidigare polska regionerna Elblg, Gdask, Olsztyn and Supsk; den ryska exklaven Kaliningrad och de tre svenska länen Blekinge, Kalmar och Kronoberg.
Bättre livsvillkor målet
Målsättningen är att förbättra livsvillkoren för befolkningen i regionen, att underlätta ömsesidiga kontakter, stärka banden mellan kommuner, övervinna historiska fördomar och att planera aktiviteter som främjar en uthållig utveckling. Prioriterade arbetsområden är fysisk planering, transporter och regionala utvecklingsfrågor, miljö och ekologisk hållbar utveckling, sociala frågor och lokal/regional demokrati. Innehållet i samarbetet stämmer i stort överens med Pomeranias.
Vad betyder då Pomerania och Baltic för integrationen i södra Östersjöregionen?
Det transnationella samarbetet i Pomerania och Baltic har växt sedan 1990-talet. Samarbete direkt mellan lokala aktörer utan att staten eller nationella organisationer tjänar som mellanhänder blir allt vanligare. Orsaken till detta är den europeiska integrationen, ökad handlingsfrihet för kommuner och regioner såväl som en snabb utveckling av kontaktfrämjande infrastruktur och ökad användning av nätverkstjänster.
För allmänheten betyder inte Pomerania och Baltic så mycket. Det är de direkta interpersonella kontakterna som betyder mest och inte euroregionernas arena som eliterna har skapat.
Pomerania och Baltic spelar trots detta en roll som koordinatörer av trans-nationellt samarbete medan konkreta projekt bl.a. bidragit till kunskap om förhållanden på andra sidan Östersjön samt inte minst lösningar av gemensamma problem. Detta underlättar integrationen av södra Östersjöregionen.
David Rylander






















Misstankarna delar det polska folket, skriver Jan Axel Stoltz inför årsdagen av Smolenskkatastrofen >>
Katarzyna Suchcickas poesi är väldigt modern i sitt budskap. M. Anna Packalén Parkman har läst den nyutkomna polsk/svenska utgåvan av Dzikie krysztaly. Mysli – Tankar. Vilda kristaller. >>



Smolenski lot



Högt och lågt blandas när Tokarczuk styr sin plog över de dödas ben. Dorota Tubielewicz Mattsson har läst Olga Tokarczuks nya bok >>









Skönt att det inte bara är jag ... sade besökarna när Andrzej Olkiewicz släppte sin bok Konsten att vara invandrare på polska.
Gunnel Arbin berättar om mordet på fader Popieluszko och om vad som krävs för att bli helgon. 
Spännande som en thriller skriver Gunilla Lindberg i sin anmälan av Peter Johnssons nya bok Stalins mord i Katyn och dess historiska efterspel 1940–2010.
Ewa Teodoro- wicz- Hellman berättar om 400 år gamla unika polska texter som legat begravda på Skokloster. Nu har de tagits fram i ljuset.
En lysande bok, skriver Jan Axel Stoltz om historikern Samuel D. Kassows bok Vem ska skriva vår historia?
Wieslaw Jeloneks bok Till min älskade Rasmus kommer ut idag och anmäls här
Deras korre- spondens har blivit till lektioner i medmänsk- lighet, värdighet och behovet av humor, skriver Bo Bergman i sin anmälan av Kjell Albin Abrahamsons nya bok Så länge du lever.

Hotel Galicja Få har i fiktionens form med sådan inlevelse kunnat gestalta Förintelsen som Erkelius i detta mästerverk med en underbar språk-behandling, skriver Bo Bergman i sin anmälan.
Manipu- lationer i gettot
Aborter är en kontro- versiell fråga i Polen, och medlem- marna i en familj har helt olika uppfattning i abortfrågan. Läs hela recensionen av Karin Alfredssons nya bok Klockan 21.37.
Vad fick kommu- nismen på fall? Peter Kadhammar har intervjuat några av dem som kom att symbolisera kommunismens fall i Polen och Europa.
- Jag gick in i boken som polska och kom ut som judinna! Joanna Olczak-Ronikier, författare till den uppmärksammade boken I minnets trädgård har besökt Lund
Slaget vid Warszawa 1656 - och 2008 - Stanislaw Godula visar bilder från en historisk rekonstruktion sommaren 2008
Svensk pop invaderar Polen - en ny och trevligare form av szwedzki potop, skriver Emilia Mattsson
Kultur- chocken som övergick i livslång förälskelse Gunnel Arbin berättar om sitt möte med Polen i mitten av 1960-talet, december 2008
I höst-
Chromys skulpturpark utanför Kraków