Rodzina är min familj och Bialowieza är mitt syre
webb-Bulletinen kan idag presentera ung polsk lyrik på svenska. I Emilia Mattssons poesi speglas känslor och stämningar, och hon har ett eget tonfall som berör.
Emilia berättar också om sig själv och sina framtidsplaner.
Królowo polski!
Klockslag mellan två datum,
midnatt mellan inget och allt.
Lägger blomma på din grav
för att minnas din födelse
och glömma din död.
”Krolowo Polski” betyder ”Polens Drottning”. Dikten skrev jag till minne av min avlidna mormors födelsedag och hennes vänner brukade kalla henne ”Polens drottning” eftersom hon hette Jadwiga; likadant som drottning Jadwiga som levde på 1300-talet.
Rodzina är min familj och Bialowieza är mitt syre
Vad gör ni, mina vänner?
Vad gör ni?
Släpp inte in vargen
bara för att han knackar snällt.
Låt honom inte förblinda er
med egoistiskt behov
maskerat av falsk välvillig medkänsla.
Han kommer in som en missil i ert land
hugger ner ert stolta Bialowieza
och planterar där sina förrädiska buskar.
Har ni så fort glömt hans redan brutna löften?
Hans dåliga minne då han knappt vet vad ni heter?
Min rodzina, vad gör ni?
”Rodzina” betyder ”familj” och Bialowieza är en gammal urskog som sträcker sig genom Polen och även Vitryssland. Skogen är utsedd av UNESCO som biosfärreservat. Dikten refererar till Polens förhandlingar med USA angående antiraketbasen.
Emilia om Emilia
Jag är 22 år och har polska rötter då min mamma är född och uppvuxen i Torun innan hon i vuxen ålder flyttade till Blekinge. Jag talar därmed flytande polska och jag har som barn även lärt mig skriva på detta språk. Intresset för Polen och dess kultur och relation med andra länder är stort och jag ser mig själv i en yrkesroll där det polska är i fokus.
Till sommaren kommer att ta jag ut en fil. kand. i humaniora från Blekinge Tekniska Högskola. Eftersom jag under åren skapat min utbildning genom att att välja bland fristående kurser har jag kunnat profilera mig efter mina intressen och därmed fått en mycket varierad och relativt unik och bred utbildning som jag hoppas kan öppna många dörrar för mig i mitt framtida yrkesliv.
Mitt huvudämne är engelska, min C-uppsats behandlar engelsk postkolonial litteratur. I min examen ingår även statsvetenskap, psykologi, polsk grammatik och övriga litteratur- och mediakurser i engelska. Min tanke har länge varit att utöka min utbildning inom humanistiska eller samhällsvetenskapliga områden. Journalist, tolk och översättare är yrken jag haft i åtanke, men även annat där man skulle kunna förena min utbildning, bakgrund, och Polen.
Förutom mitt språk-, litteratur- och samhällsintresse är jag även intresserad av konst, då jag själv målar och skapar, inte bara tavlor, utan även poesi och mindre litterära verk. Ett stort urval av mina dikter finns att läsa på poeter.se. >>
Emilia Mattsson
Andra artiklar om och av Emilia Mattsson
Ett ögonblick Emilia Mattsson >>
Kalla kriget i våtvarma Karlskrona >>
Svensk pop står för den nya invasionen av Polen >>
Wladyslawowo – en gullklimp på polska rivieran >>


























Misstankarna delar det polska folket, skriver Jan Axel Stoltz inför årsdagen av Smolenskkatastrofen >>
Katarzyna Suchcickas poesi är väldigt modern i sitt budskap. M. Anna Packalén Parkman har läst den nyutkomna polsk/svenska utgåvan av Dzikie krysztaly. Mysli – Tankar. Vilda kristaller. >>



Smolenski lot



Högt och lågt blandas när Tokarczuk styr sin plog över de dödas ben. Dorota Tubielewicz Mattsson har läst Olga Tokarczuks nya bok >>









Skönt att det inte bara är jag ... sade besökarna när Andrzej Olkiewicz släppte sin bok Konsten att vara invandrare på polska.
Gunnel Arbin berättar om mordet på fader Popieluszko och om vad som krävs för att bli helgon. 
Spännande som en thriller skriver Gunilla Lindberg i sin anmälan av Peter Johnssons nya bok Stalins mord i Katyn och dess historiska efterspel 1940–2010.
Ewa Teodoro- wicz- Hellman berättar om 400 år gamla unika polska texter som legat begravda på Skokloster. Nu har de tagits fram i ljuset.
En lysande bok, skriver Jan Axel Stoltz om historikern Samuel D. Kassows bok Vem ska skriva vår historia?
Wieslaw Jeloneks bok Till min älskade Rasmus kommer ut idag och anmäls här
Deras korre- spondens har blivit till lektioner i medmänsk- lighet, värdighet och behovet av humor, skriver Bo Bergman i sin anmälan av Kjell Albin Abrahamsons nya bok Så länge du lever.

Hotel Galicja Få har i fiktionens form med sådan inlevelse kunnat gestalta Förintelsen som Erkelius i detta mästerverk med en underbar språk-behandling, skriver Bo Bergman i sin anmälan.
Manipu- lationer i gettot
Aborter är en kontro- versiell fråga i Polen, och medlem- marna i en familj har helt olika uppfattning i abortfrågan. Läs hela recensionen av Karin Alfredssons nya bok Klockan 21.37.
Vad fick kommu- nismen på fall? Peter Kadhammar har intervjuat några av dem som kom att symbolisera kommunismens fall i Polen och Europa.
- Jag gick in i boken som polska och kom ut som judinna! Joanna Olczak-Ronikier, författare till den uppmärksammade boken I minnets trädgård har besökt Lund
Slaget vid Warszawa 1656 - och 2008 - Stanislaw Godula visar bilder från en historisk rekonstruktion sommaren 2008
Svensk pop invaderar Polen - en ny och trevligare form av szwedzki potop, skriver Emilia Mattsson
Kultur- chocken som övergick i livslång förälskelse Gunnel Arbin berättar om sitt möte med Polen i mitten av 1960-talet, december 2008
I höst-
Chromys skulpturpark utanför Kraków