Skotthålen från Hitlers granatkastare syns fortfarande i Warszawa

På fasaden till detta hus på en tvärgata till ulica Targowa kan man fortfarande se hålen efter granatsplitter.
Vissa kvarter i Praga på östra Wislastranden ser fortfarande ut som om kriget slutade igår. Fasaderna är pepprade med hål efter granatsplitter och ingen har haft råd att renovera dem under det gångna dryga halvseklet.
Kaviar och kalasjnikov
Praga har alltid varit den fattiga halvan av den polska huvudstaden, även om stadsdelen fräschats upp under de senaste decennierna. Men huvudgatan, ulica Targowa (Torggatan), har ännu kvar sin lätt luggslitna charm och på Rozyckibasaren kan man fortfarande göra fynd av alla de slag.
Ett annat fyndställe är Stadion Dziecieciolecia (10-årsjubileumsstadion, underförstått av den kommunistiska regimen), som sedan länge upphört att fungera som idrottsarena. Den har helt och hållet intagits av handlande från Ryssland och andra östeuropeiska stater. Där kan man köpa alltifrån doppvärmare till rysk kaviar. För den senare måste jag dock varna. Innehållet i den burk jag köpte hade för länge sedan sett sina bästa dagar. Enligt uppgift kan man också tillhandla sig en kalasjnikov för motsvarande en svensk tusenlapp på Stadion. Beställningsmorden ökar i Polen.
Nu ser man spåren av krigets härjningar enbart i Pragas fattigkvarter, men när jag första gången besökte Warszawa i april 1965 märktes de på åtskilliga hus i centrum.
Få städer har i modern tid varit utsatta för så omfattande förstörelse som den polska huvudstaden. Redan 1939 bombades den kraftigt vilket kvarlämnade flera hål i stadsbilden, men efter Warszawaupproret mellan augusti och oktober 1944 sprängde tyskarna 80 procent av alla byggnader i luften.
Om detta visas en intressant film i Warszawas Stadsmuseum vid Rynek Starego Miasta. Den behandlar också återuppbyggnaden, som till stora delar omfattade en fullständig rekonstruktion av stadens historiska centrum.
Studenternas insats
Att den kunde bli så tidstrogen kan man tacka professor Stanislaw Lorentz för. Denne svenskättade professor sände ut sina studenter som under sken av att vilja läsa av elmätarna gjorde ritningar av lägenheterna i Gamla Stan. För gatubilden hade man också glädje av de vyer som italienaren Canaletto utförde i slutet av 1700-talet.
Polackerna är världsledande som konservatorer av historisk bebyggelse och de har haft stora möjligheter att utöva denna konst i sin huvudstad. På senare år har man återuppbyggt stadens rådhus och talat om att återställa krigsministeriet, av vilket bara en torso ovanför Okände soldatens grav återstår.
Bodde hos en polsk familj
Men allt detta låg långt fram i tiden, när jag första gången besökte Warszawa. Jag bodde då hos en gammal polsk familj vid en tvärgata till Targowa.

Gunnel Arbin, journalist med Östeuropa som specialområde.
De hade överlevat Warszawaupproret tack vare att Sovjetarmén redan intagit Praga. Av sin lägenhet som en gång varit en verklig paradvåning hade de bara fått behålla köket och ett par rum innanför. I köket satt husfadern och en gammal arbetare, som kom varje morgon, och gjorde plastleksaker på en maskin. Det var allt vad som återstod av den verksamhet som han fått beslagtagen av de kommunistiska makthavarna.
Och varje morgon vaknade jag av ljudet av hästhovar mot asfalten. Det var vagnarna som kom med kol till stadens alla kaminer.
Nu har de för länge sedan försvunnit och i Warszawas centrum trängs de eleganta butikerna. Det är inte utan att jag ibland känner en viss nostalgi efter Folkrepubliken Polen, där livet var så förutsägbart och alla hade sina givna roller i samhället.


























Misstankarna delar det polska folket, skriver Jan Axel Stoltz inför årsdagen av Smolenskkatastrofen >>
Katarzyna Suchcickas poesi är väldigt modern i sitt budskap. M. Anna Packalén Parkman har läst den nyutkomna polsk/svenska utgåvan av Dzikie krysztaly. Mysli – Tankar. Vilda kristaller. >>



Smolenski lot



Högt och lågt blandas när Tokarczuk styr sin plog över de dödas ben. Dorota Tubielewicz Mattsson har läst Olga Tokarczuks nya bok >>









Skönt att det inte bara är jag ... sade besökarna när Andrzej Olkiewicz släppte sin bok Konsten att vara invandrare på polska.
Gunnel Arbin berättar om mordet på fader Popieluszko och om vad som krävs för att bli helgon. 
Spännande som en thriller skriver Gunilla Lindberg i sin anmälan av Peter Johnssons nya bok Stalins mord i Katyn och dess historiska efterspel 1940–2010.
Ewa Teodoro- wicz- Hellman berättar om 400 år gamla unika polska texter som legat begravda på Skokloster. Nu har de tagits fram i ljuset.
En lysande bok, skriver Jan Axel Stoltz om historikern Samuel D. Kassows bok Vem ska skriva vår historia?
Wieslaw Jeloneks bok Till min älskade Rasmus kommer ut idag och anmäls här
Deras korre- spondens har blivit till lektioner i medmänsk- lighet, värdighet och behovet av humor, skriver Bo Bergman i sin anmälan av Kjell Albin Abrahamsons nya bok Så länge du lever.

Hotel Galicja Få har i fiktionens form med sådan inlevelse kunnat gestalta Förintelsen som Erkelius i detta mästerverk med en underbar språk-behandling, skriver Bo Bergman i sin anmälan.
Manipu- lationer i gettot
Aborter är en kontro- versiell fråga i Polen, och medlem- marna i en familj har helt olika uppfattning i abortfrågan. Läs hela recensionen av Karin Alfredssons nya bok Klockan 21.37.
Vad fick kommu- nismen på fall? Peter Kadhammar har intervjuat några av dem som kom att symbolisera kommunismens fall i Polen och Europa.
- Jag gick in i boken som polska och kom ut som judinna! Joanna Olczak-Ronikier, författare till den uppmärksammade boken I minnets trädgård har besökt Lund
Slaget vid Warszawa 1656 - och 2008 - Stanislaw Godula visar bilder från en historisk rekonstruktion sommaren 2008
Svensk pop invaderar Polen - en ny och trevligare form av szwedzki potop, skriver Emilia Mattsson
Kultur- chocken som övergick i livslång förälskelse Gunnel Arbin berättar om sitt möte med Polen i mitten av 1960-talet, december 2008
I höst-
Chromys skulpturpark utanför Kraków