Den 10 juni, liksom den 10 varje månad sedan 2010, arrangeras en demonstration till minne av Smolenskkatastrofen utanför presidentpalatset i Warszawa.
Presidentpalatset ligger mycket nära hotell Bristol, där det ryska landslaget kommer att vara inkvarterat. Nu funderar idrottsminister Joanna Mucha på om man kanske skulle flytta ryssarna till ett annat hotell, så att inga komplikationer uppstår.
Oppositionsledaren Jaroslaw Kaczynski har öppet sagt att han tror att ryska myndigheter ligger bakom flygolyckan, där hans bror, förre presidenten Lech Kaczynski och nittiofem andra personer omkom.
Till råga på allt spelar Polen mot Ryssland i fotbolls-EM, Euro 2012, samma dag. (Warsaw Business Journal 24 maj 12)
Under VM i fotboll 2010 hade Sydafrika en bläckfisk som förutspådde hur matcherna skulle gå.
I sommar ska elefanten Citta i Kraków spela orakel i Euro 2012.
Citta har kvalificerat sig genom att spå Chelsea som vinnare i Champions League i München nyligen. Hon slog ut sina medtävlare, en åsna och en papegoja på samma zoo.
Elefanten Citta är trettiotre år gammal och har jobbat på spansk cirkus i tjugo år.
Hon gillar choklad och motionerar genom att på elefantvis rulla sig i lera.
Träningen ska nu bestå i att hon får välja mellan olika frukter med de olika lagens flaggor på.
I Wroclaw har två Silky-tuppar vid namn Gerwazy och Protazy utsetts till matchorakel. (Polskie Radio 22 maj 12)
Premiärminister Donald Tusk vädjade på måndagen till alla att avstå från politiska demonstrationer under EM i fotboll i juni. Bland dem han syftade på är fackföreningen Solidaritet, som hotat att protestera mot den höjda pensionsåldern under Euro 2012.
Nu utlyser oppositionsledaren Jaroslaw Kaczynski eldupphör under fotbollsturneringen.
Vi vill att det ska vara lugnt då, sade Kaczynski till journalister. PiS (Lag och Rättvisa) kommer inte att anordna några allmänna möten eller evenemang de tre sista veckorna i juni. (Warsaw Voice och Warsaw Business Journal 21/22 maj 12)
Nationella Aids-centret kommer att dela ut informationspaket till besökarna under EM i fotboll i sommar. I paketen finns råd om ”säker sex” och en kondom.
150 000 paket kommer att distribueras runt arenorna tillsammans med broschyrer på sex olika språk. Avsikten är att folk ska kunna ha roligt utan risker.
I kampanjen ingår också annonser i TV, radio, på internet och med informationsskyltar.
Det finns femtusen hiv-positiva i Polen, men man tror att det är minst dubbelt så många som smittats. (Polskie Radio 17 maj 12)
Polisen är redo för sommarens EM i fotboll, Euro 2012. Det sade inrikesminister Jacek Cichocki på en presskonferens på torsdagen. Vi har tagit olika typer av hot med i beräkningen, allt från våldsamma stormar till eventuella terroristattacker.
Det här är en stor test för all personal, och jag är övertygad om att vi kommer att klara det bra, sade Cichocki.
Säkerhetspolisen upprättar jut nu ett regisetr över alla kända huliganer, sade polischefen Marek Dzialoszynski på samma presskonferens. Säpo tror dock inte att det finns några större våldshot mot fotbollsturneringen.( Warsaw Business Journal 16 maj 12)
President Bronislaw Komorowski uppmanade på onsdagen Ukraina att ändra de ”anakronistiska lagar” som gör det möjligt att döma politiska ledare för deras politiska beslut.
Presidenten hade för avsikt att framföra sin vädjan på det regionala toppmöte som skulle hållas i Ukraina under fredag–lördag. Mötet blev inställt sedan presidenterna i Tyskland, Österrike, Italien, Kroatien, Estland, Slovenien, Bulgarien och Tjeckien lämnat återbud.
Bojkotten är ett försök att påverka den ukrainska regeringen som dömt förra premiärministern Julia Tymosjenko till sju års fängelse för maktmissbruk – en dom som såväl EU som USA anser vara politiskt betingad.
Komorowski är orolig för att en bojkott av de matcher i fotbolls-EM som spelas i Ukraina ska drabba försöken att stödja Ukrainas väg in i ett integrerat Europa. (Warsaw Voice 10 maj 12)
Den folkviseliknande sången Koko, koko, Euro Spoko som valdes till polska landslagets officiella kampsång i EM väcker upprörda känslor i landet, skriver tidningen Warsaw Voice.
Det var Polska fotbollsförbundet som arrangerade tävlingen, och Koko, koko, Euro Spoko fick betydligt fler röster än de sånger som framfördes av kända artister.
På svenska skulle titeln vara ungefär Kacka, kacka, Euro 2012 – det är lugnt! I texten sjungs: Låt bollen flyga mäktigt högt, låt oss alla sjunga tillsammans och stödja våra pojkar.
De som ogillar sången hävdar att de som röstade på den åtta kvinnor starka gruppen Jarzebina i folkdräkt bara gjorde det på skämt. Andra tycker att melodin fastnar i minnet och att polackerna verkligen inte behöver skämmas för sina landsbygdstraditioner.
Melodin liknar dessutom en komposition av den kände tonsättaren Wojciech Kilar, som brukar framföras av den kända folksångsgruppen Slask. (Warsaw Voice 7 maj 12)
EM-finalen i fotboll bör flyttas från Kiev till Warszawa. Det säger oppositionsledaren Jaroslaw Kaczynski, rapporterar nättidningen wyborcza.biz. Kaczynski krävde i förra veckan att polska och europeiska politiker skulle bojkotta EM som stöd för Ukrainas fängslade förra premiärminister Julia Tymosjenko.
Flagranta brott mot de mänskliga rättigheterna i Ukraina är bevis på Ukrainas ökande beroende av Ryssland, skriver Kaczynski på sin blogg. (Warsaw Business Journal 7 maj 12)
EM i fotboll rycker allt närmare. Det polska landslaget är utsett, och som deras officiella EM-sång har valts den folkviseaktiga sången Koko Koko euro spoko . Titeln är svåröversatt och inte självklar på polska heller. Koko motsvarar det svenska Kaka – dvs hönornas läte, och spoko betyder i detta sammanhang ingaproblem, skriver Polskie Radio. Tillsammans ungefär: Kaka, kaka, Euro 2012 blir inga problem.
Sången har skrivits av gruppen Jarzebina (Rönnen), som består av arton mormödrar. (Polskie Radio 3 maj 12)
Jag förstår de politiker som sympatiserar med Julia Tymosjenko, och oroar sig för hennes hälsa, men ingenting hindrar dem från att uttrycka denna sympati medan fotbolls-EM pågår. Det sade premiärminister Donald Tusk på en presskonferens på torsdagen. Jag tror att en bojkott är olämpligt. Under sin mandatperiod var Julia Tymosjenko engagerad i att organisera turneringen, och hon vill säkert inte se år av förberedelser slösas bort genom en europeisk bojkott.
Flera politiska ledare i EU, bland andra Tysklands kansler Angela Merkel, säger att de i protest mot hur Tymosjenko behandlas inte kommer att besöka Euro 2012.
Även president Bronislaw Komorowski har avrått från en bojkott av fotbollsturneringen eftersom det skulle kunna hejda Ukrainas närmande till EU och tvinga den forna Sovjetrepubliken i armarna på Ryssland.
Euro 2012 är en chans för Ukraina att visa sig från sin bästa sida, sade Komorowski i en tv-intervju.
Oppositionsledaren Jaroslaw Kaczynski uppmanar däremot till bojkott för att stödja sätta press på den ukrainska presidenten Viktor Janukovitj.
Ukrainas sätt att behandla oppositionen, och särskilt Tymosjenko, bör mötas av starka reaktioner från polska och europeiska politiker, sade Kaczynski.
Hans uttalande har mött stark kritik från Tusk och de stora politiska partierna.
Kaczynskis uppmaning att bojkotta matcherna i Ukraina är en dyster start på spelen, sade Tusk. Det är i Polens obestridliga intresse att EM i Polen och Ukraina löper utan problem. Politiken får inte omintetgöra de stora ansträngningar som gjorts när spelen organiserades, sade Tusk.
Oppositionspolitikern Julia Tymosjenko var tidigare premiärminister i Ukraina, men har dömts till sju års fängelse för maktmissbruk. Domen anses allmänt politiskt betingad, och situationen har förvärrats efter rapporter om att hon blivit misshandlad i fängelset. Hennes anhöriga kräver att en oberoende läkare ska få undersöka henne för att kunna rapportera om hennes hälsotillstånd. (Warsaw Voice 4 maj 12)
Mot bakgrund av de politiska händelserna i Ukraina och situationen för den fängslade oppositionsledaren Julia Tymosjenko förespråkar vi en bojkott av de EM-matcher som spelas i Ukraina. Det säger Jaroslaw Kaczynski, ledare för oppositionspartiet PiS (Lag och Rättvisa). Han anser också att den polska regeringen, för att sätta ytterligare press på den ukrainska regeringen, bör hotar att bojkotta den ukrainska delen av mästerskapen.
Flera höga EU-politiker, som EU-kommissionens ordförande José Manuel Barroso och justitiekommissionären Viviane Reding hotar att inte närvara vid öppnandet av spelen om inte behandlingen av Tymosjenko radikalt förbättras. Även regeringstjänstemän från Österrike och Nederländarna avstår.
President Bronislaw Komorowski i sin tur menar att en bojkott inte är lämplig – eftersom den ju i stor utsträckning också drabbar Polen. EM i fotboll startar i Warszawa. (Polskie Radio 3 maj 12)
Från och med nu ska den polska örnen alltid finnas med på landslagens officiella utrustning. En lagändring har undertecknats av president Bronislaw Komorowski och har trätt i kraft.
När fotbollslandslagets utrustning inför EM i juni visades upp inför medierna i november utbröt ett ramaskri i landet. Den traditionella polska örnen, hade bytts mot en stiliserad örn.
Enligt gamla regler hade landslagen rätt att bära nationalemblemet på sina tröjor. Idag är det deras skyldighet.
Fotbollsförbundet, PZPN, har fått krypa till korset och beställa nya tröjor. När polackerna i juni springer ut på planen är de regelrätt prydda med sin nationalsymbol på bröstet. (Polskie Radio 2 maj 12)
Snart kan hela landet ha glädje av EM i fotboll, Euro 2012, så varför inte kyrkan? Det frågar sig de polska prästerna och uppmanar unga män att ansluta sig till Guds kadrer, skriver tidningen Gazeta Wyborcza.
På en affisch framträder fem unga män i prästdräkt och fotbollsskor. Kyrkan vill lyfta fram den gamla sentensen om en sund själ i en sund kropp. Prästerna är bara pojkar, som säkert har sparkat på fotbollen också, säger en präst från Gdansk till tidningen. Prästseminariet i Gdansk har ett fotbollslag som lyckas väl, och vi vill visa att man kan spela fotboll där också. Affischen har skickats ut till skolorna i stiftet, och om den så bara har fått en enda person att tänka till, så har den varit lyckad. Vissa medier har trott att vi försöker frälsa fotbollsfansen, men det var inte meningen med affischen.
Kyrkan har också skrivit en bön för de troende, som kan användas i samband med fotbollsturneringen.
Bön för supportrar:
Käre Gud, jag vill be för mitt favoritlag. Jag vill stödja dem med mina böner. Hjälp dem att uppnå det mål de strävar mot utan att drabbas av skador. Låt oss vara stolta över deras spel. Jag ber Dig Herre hjälpa mig att uppträda med värdighet som fotbollsfan. Hjälp mig att vara objektiv och att i en spännande match kontrollera mina känslor i varje ord och handling. Jag ber Dig också att även om jag ägnar tid åt min idrottspassion, låt mig inte glömma Dig eller ansvaret för mitt eget liv och mina närstående. Amen. (gazeta.pl 2 maj 12)
Polska utrikesdepartementet vädjar nu till alla utländska politiker att inte bojkotta EM i fotboll, Euro 2012, i sommar.
Ett så stort sportevenemang bör inte kopplas till Julia Tymosjenkos hälsa, säger Marcin Bosacki, departementets talesperson. Han påminner också om att en polska regeringen upprepade gånger uppmanat Kiev att visa respekt för de mänskliga rättigheterna.
Såväl EU-kommissionens ordförande, José Manuel Barroso som EUs justitiekommissionär och Tysklands kansler Angela Merkel har hotat att inte besöka Euro 2012 om inte Tymosjenko får riktig sjukvård i fängelset.
Polen har förgäves påpekat att öppningsmatchen spelas i Warszawa – Polen och Ukraina arrangerar EM tillsammans.
Polen hyser oro för de bomber som skadat trettio personer i Ukraina, och som myndigheterna där betecknar som ett terrordåd inför EM i fotboll. Det sade president Bronislaw Komorowski. Naturligtvis är det oroande om atmosfären förvärras i det land som vi arrangerar ett stort sportevenemang tillsammans med.
Turneringen, Euro 2012, spelas i Polen och Ukraina i juni.
För närvarande har de polska myndigheterna inte för avsikt att varna för ökad säkerhetsrisk.
Det finns ingen anledning att koppla ett terrordåd i Ukraina till säkerheten i Polen, säger Interna säkerhetstjänsten. (Warsaw Voice 30 april 12)
Det enda gräs som ska förekomma på EM i fotboll, Euro 2012, är det som finns på planen. Det var budskapet när Wroclaws polis samlade tjeckisk polis, spelare och supporters på Polska institutet i Prag.
Polsk lag är mer restriktiv än tjeckisk vad gäller både narkotikainnehav och alkoholkonsumtion på offentlig plats.
Polen återinför också under EM tillfälliga gränskontroller för besökande från Schengenländerna. Enskilda personer och fordon, liksom vissa flyg och fartyg kommer att kontrolleras.
Det kommer inte att drabba gränsöverskridande transporter, eftersom mobila kontrollpunkter upprättas under kontrollperioden, 4 juni till 1 juli, uppger inrikesdepartementet. (Polskie Radio 27 april 12)
Antiterrortrupper övar nu i Polen inför fotbolls-EM, Euro 2012, som inleds den 8 juni i Warszawa.
Det finns risker i samband med alla stora offentliga evenemang, inte bara idrottstävlingar, säger Krzysztof Liedel, terroristexpert på Nationella säkerhetsbyrån för sajten Interior.pl. Därför måste arrangörerna alltid förbereda sig inför eventuella hot eller attentat.
Lidel nämnde jihadistiska grupper som ett möjligt hot i sin rapport Euro 2012 – EM i skuggan av terrorism, som kom för ett par år sedan. Men även ensamma terrorister som norske Breivik eller Mohammed Merah i Toulouse nyligen. (Polskie Radio 27 april 12)
Polska fotbollsförbundet (PZPN) har lovat riklig ersättning för segrar i de kommande fotbollsmästerskapen i sommar. Varje polsk seger i inledningen av gruppspelet ger drygt två miljoner zloty till laget. Fotbollsbasen avgör hur pengarna ska fördelas mellan spelarna. Vid Polen oavgjort får laget hälften, alltså en miljon zloty, rapporterar den polska nyhetsbyrån PAP.
Ännu bättre blir det om laget går vidare och vinner även då.
Kommer Polen med i kvartsfinalen ger det drygt fyra miljoner zloty, och en plats i semifinalen belönas med sex och en halv miljon zloty.
En zloty är värd cirka 2,25 svenska kronor. (Polskie Radio 23 april 12)
Stavgång börjar bli populärt även i Polen, och det arrangeras kurser för den som vill ha största möjliga nytta av sin motion. webb-Bulletinens Stanislaw Godula har deltagit i en kurs i stavgång utanför staden Augustów i nordöstra Polen.
Den förbättrade övningsplanen för Storbritanniens EM-lag i sommar blir landets bästa fotbollsplan. Det säger Magdalena Sroka, vice borgmästare i Kraków till Polskie Radio.
Brittiska medier kritiserade förra året hårt den arena, Suche Stawe Stadium, som landslaget ska träna på inför och under EM i fotboll i sommar. De hade inte förstått att arenan skulle renoveras i god tid före turneringen.
Vi är nästan klara, säger Sroka, planen är renoverad, gräset växer och det ser mycket trevligt ut. Det brittiska fotbollsförbundet är i Kraków den här veckan för att godkänna arenan.
Samtidigt håller den europeiska fotbollsorganisationen Uefa på att utbilda funktionärerna i hur gräset på arenorna ska skötas under EM, som inleds i juni. (Polskie Radio 16 april 12)
Europeiska fotbollsförbundets (Uefa) ordförande Michel Platini kritiserar förberedelserna inför fotbolls-EM i både Polen och Ukraina.
Delar av fotbollsplanerna måste bytas ut i alla de fyra städer där turneringen spelas – Warszawa, Wroclaw, Gdansk och Poznan, sade Platini. Han specificerade dock inte varför.
I Ukraina handlar det om att hotellpriserna mångdubblats från en dag till en annan.
Det är extremt irriterande att folk inte kan komma till fotbolls-EM i sommar därför att banditer och bedragare vill tjäna mycket pengar, sade Uefachefen till tidningen Gazeta Wyborcza. (Warsaw Business Journal 13 april 12)
Detta är Widzewområde. Tillträde förbjudet för judar. Så står det på t-tröjor som säljs av en fotbollsklubb i Lódz.
Tröjorna säljer bra och ger en hygglig vinst, säger en försäljare till tidningen Gazeta Wyborcza.
Lódz, som tidigare var Polens främsta textilindustristad, hade före andra världskriget 600 000 invånare, varav en tredjedel var judar. Staden fick under andra världskriget landets näst största getto, och judar från hela Europa internerades här.
Rasistbrott är olagligt i Polen, och inför fotbolls-EM i juni har finns särskilda regler som förbjuder material med rasistiskt, främlingsfientligt, politiskt, religiöst och propagandainnehåll till arenorna. (Polskie Radio 12 apr 12)
Åttatusen poliser saknas i Polen, vilket väcker oro inför fotbolls-EM som sparkas igång den 8 juni i Warszawa, rapporterar tidningen Dziennik Gazeta Prawna.
Det skulle kunna innebära att arrangörerna inte kan garantera fotbollsfansens säkerhet under turneringen.
Men bemanningen är planerad sedan länge, uppger inrikesdepartementet, och det kommer inte att bli några problem.
Många poliser har avgått under det senaste året, och det innebär brist på erfarna polismän under vad som kan vara en svår period. (Warsaw Business Journal 10 apr 12)
Flygplatserna är den delen av infrastrukturen som är bäst förberedd inför EM i fotboll, som spelas i Polen och Ukraina i sommar.
Vad gäller vägarna kommer mindre än hälften att vara färdiga i tid. Det blir inga nya direktförbindelser till någon av de fyra städerna Warszawa, Wroclaw, Poznan eller Gdansk, där matcherna spelas. Det säger Janusz Piechocinski i parlamentets infrastrukturkommitté till tidningen Rzeczpospolita.
Överhuvudtaget blir knappt två tredjedelar av de planerade byggprojekten färdiga till invigningen. (Warsaw Business Journal 26 mars 12)
Reglerna för de polska arenorna under EM i fotboll i sommar är antikatolska. Det hävdar Anna Sobecka, från oppositionspartiet PiS (Lag och Rättvisa).
Enligt Polska fotbollsförbundets regler får publiken inte ta med sig rasistiskt, främlingsfientligt, politiskt, religiöst eller propagandistiskt material in på publikläktaren.
Detta tolkar Sobecka som ett förbud mot religiösa smycken som kors eller andra symboliska smycken.
I ett brev till idrottsminister Joanna Mucha och parlamentets talman Ewa Kopak kräver Sobecka nu att reglerna ska ändras.
Jag antar att förbudet gäller även andra religioner, men det verkar som om man siktar in sig på katolicismen, menar hon. (Polskie Radio 14 mars 12)
Polisen har nu godkänt säkerhetsanordningarna vid den nya Nationalstadion i Warszawa. Därmed kan den första fotbollsmatchen äga rum. Premiären skulle ha varit tidigare i den här månaden, men polisen ansåg sig inte kunna garantera säkerheten under matchen. Händelsen väckte uppseende eftersom inledningsmatchen i sommarens EM i fotboll ska spelas på Stadion i Warszawa. (Warsaw Voice 22 feb 12)
Chefen för nybyggda Nationalstadion i Warszawa, Rafal Kapler, har fått sparken. Den första fotbollsmatchen på arenan skulle ha gått av stapeln i förra veckan stoppades eftersom polisen inte ansåg sig kunna garantera säkerheten där.
Det är på Nationalstadion som inledningsmatchen i EM i fotboll ska spelas den 8 juni i sommar.
– Stadion har byggts på rekordtid – mindre än tre år – och priset prutades med trehundra miljoner zloty under resans gång, försvarar sig Kapler. Tolv tusen arbetstagare och över tusen företag var involverade i projektet.
Han ersätts nu av Robert Wojtas, tidigare vice ordförande i Nationella Sportcentret. (Polskie Radio 13 feb 12)
Den 11 februari var det meningen att den första fotbollsmatchen skulle spelas på nybyggda Nationalstadion i Warszawa. Men polisen säger nu att man inte kan garantera säkerheten: man har inte tillräckligt goda kommunikationsmöjligheter på arenan.
På samma arena ska inledningsmatchen till EM i fotboll spelas den 8 juli i sommar. (Polskie Radio 9 feb 12)
Idrottsminister Joanna Mucha utsåg frisersalongsinnehavaren Marek Wieczorek till vice ordförande i Centrala Sportcentret för att övervaka förberedelserna inför sommarens fotbolls-EM som spelas i Polen och Ukraina.
Oppositionspartiet PiS (Lag och Rättvisa) och den lilla utbrytargruppen SP (Solidariska Polen) kräver nu en utredning av misstankar om maktmissbruk – de ser Wieczorek som Muchas frisör. Enligt sajten wprost24.pl har han ingen erfarenhet at att sköta idrottsarenor.
Wieczorek själv säger till TVN att han i första hand är affärsman, även om han äger två frisörsalonger.
Premiärminister Donald Tusk störs inte av utnämningen.
Av idrottsministern har jag fått uppgifter om att Wieczorek är en grundligt utbildad man. (Warsaw Voice 6 feb 12)
De polska bilisterna fortsätter att protestera mot höjda bränslepriser – bensinen närmar sig idag sex zloty litern.
Genom att köra i snigelfart på lördagen förorsakade tusentals bilförare i nittio städer trafikstockning på de polska vägarna.
Om regeringen inte ser till att bensinpriserna sänks hotar de polska bilisterna att stoppa trafiken på landets motorvägar under EM i fotboll i sommar. (Warsaw Voice 30 jan 12)
Skönt att det inte bara är jag ... sade besökarna när Andrzej Olkiewicz släppte sin bok Konsten att vara invandrare på polska. Läs artikel >>
Gunnel Arbin berättar om mordet på fader Popieluszko och om vad som krävs för att bli helgon. >>
Potop – syndafloden kallas svenskarnas krig i Polen på 1650-talet. I slutet av maj i Gdansk var det andra syndaflodsliknande översvämningar som var aktuella. Gunnel Arbin i norra Polen. >>
Pippi Långstrump red in i Gamla stan i Warszawa på Sverigedagen. Läs artikel >>
Presidentens huskaplan blev min vän under de där åren i Warszawa. Han var en av dem som omkom i flygolyckan vid Smolensk, skriver journalisten Gunnel Arbin. Läs mer >>
Spännande som en thriller skriver Gunilla Lindberg i sin anmälan av Peter Johnssons nya bok Stalins mord i Katyn och dess historiska efterspel 1940–2010. Läs mer >>
Ewa Teodoro- wicz- Hellman berättar om 400 år gamla unika polska texter som legat begravda på Skokloster. Nu har de tagits fram i ljuset. Läs mer >>
Ta flyget till Polen Idag tar vi så lätt flyget till Polen – skåningarna är i Gdansk på mindre än en timme, från Skavsta tar det sjuttio minuter. Läs artikel >>
Utdrag ur Wislawa Szymborskas råd till blivande poeter har översatts till svenska och getts ut i bokform av Lundaförlaget Art Factory. Läs hela recensionen >>
En lysande bok, skriver Jan Axel Stoltz om historikern Samuel D. Kassows bok Vem ska skriva vår historia? Läs hela recensionen >>
Szymborskas nya diktamling är Här
Dorota Tubielewicz Mattsson anmäler Wislawa Szymborskas nya diktsamling Här . Läs hela recensionen >>
Farfar berätttar om andra världskriget Wieslaw Jeloneks bok Till min älskade Rasmus kommer ut idag och anmäls här >>
Deras korre- spondens har blivit till lektioner i medmänsk- lighet, värdighet och behovet av humor, skriver Bo Bergman i sin anmälan av Kjell Albin Abrahamsons nya bok Så länge du lever. Läs hela recensionen >>
Marek Krajewskis polisroman Vålnader i Breslau utspelar sig för nittio år sedan under en tid när staden Wroclaw var tysk. Läs >>
Ett vademekum om journalistik. Bo Bergman anmäler Ryszard Kapuscinskis Reporterns självporträtt Läs >>
Med sin nya bok, Polen i historien, har Peter Johnsson åstadkommit något av ett storverk. Läs hela anmälan >>
Den legen- dariske över- sättaren Anders Bodegård har besökt Lund och talat om sin översättning av Witold Gombrowicz Trans-Atlantic. Läs artikeln >>
Hotel Galicja Få har i fiktionens form med sådan inlevelse kunnat gestalta Förintelsen som Erkelius i detta mästerverk med en underbar språk-behandling, skriver Bo Bergman i sin anmälan. Läs mer >>
Manipu- lationer i gettot
I sin nya bok, De fattiga i Lódz, skriver Steve Sem-Sandberg om hur makten korrumperar - även i gettot.
Läs hela anmälan >>
Tulli, stenar och språk. Magdalena Tulli är en av de mest spännande polska författarna som debuterade efter kommunismens fall, skriver Dorota Tubielewicz Mattsson i sin anmälan. Läs artikel >>
Aborter - ett polskt dilemma Aborter är en kontro- versiell fråga i Polen, och medlem- marna i en familj har helt olika uppfattning i abortfrågan. Läs hela recensionen av Karin Alfredssons nya bok Klockan 21.37. Läs mer >>
Chromys skulptur- park utanför Kraków Maria Ploszewska-Paulsson har besökt den kände polske konstnären Bronislaw Chromy. Läs hela artikeln >>
Vad fick kommu- nismen på fall? Peter Kadhammar har intervjuat några av dem som kom att symbolisera kommunismens fall i Polen och Europa. Läs hela recensionen >>
Vem är vår tids löpare? Dorota Tubielewicz Mattsson anmäler Olga Tokarczuks nya bok Löparna. Läs hela recensionen >>
- Jag gick in i boken som polska och kom ut som judinna! Joanna Olczak-Ronikier, författare till den uppmärksammade boken I minnets trädgård har besökt Lund >>
Slaget vid Warszawa 1656 - och 2008 - Stanislaw Godula visar bilder från en historisk rekonstruktion sommaren 2008 >>
Svensk pop invaderar Polen - en ny och trevligare form av szwedzki potop, skriver Emilia Mattsson >>
Kultur- chocken som övergick i livslång förälskelse Gunnel Arbin berättar om sitt möte med Polen i mitten av 1960-talet, december 2008 >>
Nödnummer för turister Direktnummer till polisen 1.6 – 1.10. Engelska, tyska och ryska talas. Fast telefon: 0800 200 300 (gratis) eller mobil: 608 599 999. Övriga året: 112.